Le choix littéraire du libraire
C’est un titre un peu pompeux, peut-être, mais j’avais envie de vous faire partager mes dernières lectures.
Primo, si je puis me permettre un conseil, si vous avez l’occasion (et la possibilité ? Et la capacité ?) de lire un livre dans sa version originale (j’entends par là la langue dans laquelle il a été initialement écrit) : FAITE LE ! Je me suis « lâchée » en anglais sur un premier bouquin il y a maintenant un an et demi, et ce grâce à mon ancienne prof Maria, qui nous avait forcés à lire « The light in the Forest » (au passage, merci Maria… Alors là, je n’aurai jamais imaginé lui dire ça un jour). Toujours est-il que finalement vous découvrez que c’est bon, vous pouvez le faire, et plus vous en mangez et plus ça devient facile, et plus ça devient facile et plus vous y prenez du plaisir !
Si, si, je vous assure. Lire en version originale, c’est un bon moyen de faire à la fois des progrès et d’apprendre un max de vocabulaire.
Ainsi, ma bonne copine Sabine m’a offert il y a quelques temps un livre très drôle « One Year in the Merde » de Stephen Clarke. C’est l’histoire d’un anglais, expatrié à Paris, embauché dans une entreprise française qui veut commercialiser du thé. C’est caustique et critique à souhait (ce bon vieil humour british, pince sans rire et tellement incisif). Et puis, c’est très drôle de voir comment nous, français, nous sommes perçus par des étrangers. J’ai trouvé cela d’autant plus intéressant que vivant quelque chose de parallèle, il était intrigant de passer de l’autre côté du miroir : nous étions désormais disséqués, hachés menu-menu. Nos petites (et nos grandes) habitudes, nos manies, nos coutumes et traditions, ce qui se fait, et ce qui ne se fait pas, la drague, le boulot, etc… Bref une vraie expat… mais dans notre pays ! Tout simplement excellent.
J'ai la première jaquette... mais sur internet j'ai trouvé aussi la deuxième (pour l'Europe ?)
Lisez-le, et si cela vous a accrochés, vous avez encore deux tomes qui suivent.